ترجمه ی اهنگ RED - TAYLOR SWIFT

ترجمه ی اهنگ RED - TAYLOR SWIFT

Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street

دوست داشتن اون مثل روندن یک مازراتی نو تو یه خیابونه بمبسته

 

Faster than the wind

سریع تر از باد

 

Passionate as sin, ended so suddenly

وحشیانه چون گناه. با پایانی بسیار ناگهانی

 

Loving him is like trying to change your mind

دوست داشتن اون مثل تلاش کردن برای تغییر دادن ذهنه

 

Once you’re already flying through the free fall

 مثل اینه که همزمان در حال پروازی تو یه سقوط آزاد

 

Like the colors in autumn

مثل رنگ ها در پاییز

 

So bright just before they lose it all

خیلی روشن قبل از اینکه کاملا بی رنگ بشن

 

Losing him was blue like I’d never known

از دست دادن اون آبی بود گویی من هرگز نمیدونستم

 

Missing him was dark grey all alone

دلتنگی برای اون خاکستری تیره بود و بس

 

Forgetting him was like trying to know somebody you've never met

فراموش کردنش مثل تلاش برای شناخت کسی بود که هرگز ملاقاتش نکردی

 

But loving him was red

اما دوست داشتنش سرخ بود

 

Loving him was red

 

Touching him is like realizing all you ever wanted was right there in front of you

لمس او همچون درک این بود که تمام چیزی که تو همیشه می خواستی درست روبروت بود!

 

Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song

به خاطر سپردن وجودش به آسانی دونستن تک تک کلمات آهنگ قدیمی مورد علاقه ات بود

 

Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there’s no right answer

مبارزه با اون مثل تلاش برای حل یک جدول و سرانجام فهمیدن این حقیقت که پاسخی برای اون وجود نداره ، بود

 

Regretting him was like wishing you never found out love could be that strong

پشیمان شدن نسبت به عشق اون همچون آرزو کردن این بود که تو هرگز نمی فهمیدی که عشق میتونه به این اندازه قوی باشه

 

Losing him was blue like I’d never know 

Missing him was dark grey all alone 

Forgetting him was like trying to know somebody you've never met

 But loving him was red

Oh red burning red

اوه! سرخی چون قرمز آتشین!

 

Remembering him comes in flashbacks and echoes

خاطرات اون تو فلاش بک ها و انعکاس های پراکنده به یاد می ان

 

Tell myself it’s time now, gotta let go

به خود می گم زمانش فرارسیده! باید فراموشش کنی!

 

But moving on from him is impossible

اما گذشتن از اون غیر ممکنه!

 

When I still see it all in my head

درحالی که همه ی خاطرات بااون بودنو هنوز تو ذهنم می بینم

 

Burning red

سرخ اتشین!!

 

Darling it was red

عزیزم اون سرخ بود

 

Oh, losing him was blue like I’d never known

 

Missing him was dark grey all alone

 

Forgetting him was like trying to know somebody you've never met

 

Cause loving him was red yeah yeah red

چرا که عشق او سرخ بود بله بله! سرخ!!

 

We're burning red

ما سرخ آتشینیم

 

And that's why he's spinning round in my head

و این دلیل اینکه اون هنوز تو ذهن من می چرخه

 

Comes back to me burning red

عشق آتشین اون به من برمیگرده

 

Yeah yeah

اره اره

 

Cause loveing him was like driving a new Maserati down a dead end street

چون دوست داشتن اون مثل روندن یه مزراتی نو تو یه خیابون بمبست بود


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





[ پنج شنبه 26 تير 1393برچسب:ترجمه اهنگ red , ترجمه ی اهنگ های taylor swift, ] [ 15:3 ] [ arnika hana ]
[ ]